czwartek, 19 grudnia 2024

Miłość i nienawiść...

Miłość i nienawiść to dwie wieże uczuć,
które stoją niebezpiecznie blisko siebie.

(Anthony Skotia)

Teleportacja mentalna jest faktem...

Teleportacja mentalna jest faktem, albowiem jesteśmy i tu, i wszędzie, wystarczy skupić swoją uważność kwantową w danym miejscu postrzegania i tam się pojawiamy, tam też jesteśmy, albowiem wszędzie jesteśmy tam, nawet tam, gdzie nas nie ma, jesteśmy tam gdzie jest nasze postrzeganie wszechrzeczy.

Teleportacja fizyczna jest faktem, którego jeszcze nie odkryliśmy, albowiem tkwimy w nim nieświadomie.

 (Anthony Skotia - 23.09.2023)


Samcem Alfa jesteś wtedy...

Samcem Alfa jesteś wtedy, kiedy potrafisz powiedzieć "NIE" nawet wtedy, gdy to Ci się nie opłaca.

(Anthony Skotia - 3.12.2023)


Dzielę muzykę na tę...

Dzielę muzykę na tę, która ma dla mnie wartość i na tę, dla której szkoda mi czasu. Nie dzielę muzyki na dobrą i złą.
 
(Anthony Skotia – 12.02.2024)



A moja najlepsza apka radiowa to:
Stacje są zwizualizowane jako zielone kropki na kuli ziemskiej (nasiona zasiane w ogrodzie radiowym), którą można obracać i ustawiać się na dowolną stację na całej kuli ziemskiej.

Polecam zdecydowanie te dwie stacje i tysiące innych na całym globie, według własnych upodobań:


Jak przenieść się w przyszłość...

Jak przenieść się w przyszłość?
Wystarczy po prostu poczekać.

(xxx)


Teraźniejszość to przyszłość...

Teraźniejszość to przyszłość z perspektywy przeszłości.

(Anthony Skotia - 17.04.2024)


Jeżeli mówisz nawet dobre rzeczy...

Jeżeli mówisz nawet dobre rzeczy, ale w zły sposób, to one dalej są złe.

 (xxx)


Namu Amida Butsu...

 "Namu Amida Butsu"

"Znajduję schronienie w świetle"

Namuamidabutsu” oznacza zatem: „Pochylam głowę przed prawdą oświecenia."

 (Japońska mantra ochronna)

Namu Amida Butsu – hołd dla Buddy Amidy

„Namu Amida Butsu”

Uważa się, że każdy, kto odprawi tę honorową frazę, wychwalającą Amidę Nyorai (Amitabhę Tathagatę), zostanie poprowadzony do buddyjskiej Czystej Krainy.

Akty kultu Amidy Nyorai stały się bardziej zróżnicowane i powszechne wśród zwykłych ludzi w okresie Edo. Wyznawcy śpiewali sutrę za zmarłych zarówno podczas pogrzebów, jak i okresowych ceremonii upamiętniających. Ponadto wierzono, że śpiewanie sutry może uwolnić od chorób i nieszczęść, a także zapewnić ochronę przed złymi znakami.

https://www.byodoin.or.jp/en/news/special/300-200/

...

The Japanese pronunciation of the ‘six-character form’ of the nembutsu.or oral invocation of the Buddha Amitābha. The phrase means ‘Hail to Amitābha Buddha’, and is chanted or recited by Japanese Pure Land Buddhists in order to gain rebirth into the Pure Land after death.

--

Japońska wymowa „sześcioznakowej formy” nembutsu, czyli ustnej inwokacji Buddy Amitābhy. Fraza oznacza „Chwała Buddzie Amitābha” i jest śpiewana lub recytowana przez japońskich buddystów Czystej Krainy w celu odrodzenia się w Czystej Krainie po śmierci.